Nuestros queridos clientes
La traducción médica exige mucho más que habilidades de traducción y conocimientos médicos. Pasar por alto algunos servicios fundamentales puede salirte caro.
Reglamentos internacionales
Las industrias farmacéutica y de productos sanitarios están sujetas a las GDocP (Buenas Prácticas de Documentación) y son auditadas por autoridades internacionales como la FDA. Asegura la excelencia de tus documentos y protege tus operaciones globales con las traducciones de alta calidad de Hareword, realizadas por expertos médicos y doctores.
Riesgos sanitarios y de seguridad
La precisión terminológica es imprescindible en la traducción médica, y malinterpretar un término puede provocar graves consecuencias, como el fallecimiento de pacientes y personal. Para evitar esos riesgos, contamos con un sólido sistema de gestión terminológica y diseñamos glosarios médicos multilingües a los que puedes acceder, descargar y revisar en cualquier momento.
Retraso en el tiempo de comercialización
Hay muchas agencias de traducción que carecen del enfoque y la tecnología necesarios para ayudar a las empresas globales de la industria farmacéutica a traducir con éxito grandes volúmenes de datos clínicos y ciclos de vida de desarrollo de fármacos. El sistema de gestión de proyectos es automatizado e inteligente. Hareword colabora con varios traductores y editores en sus proyectos de gran volumen para ofrecer traducciones de alta calidad mucho más rápidamente.
Facilita un mejor acceso a sus servicios médicos
Protocolos de ensayos farmacológicos, informes hospitalarios, estudios científicos... El contenido médico suele ser de gran volumen y repetitivo. La traducción coherente de estos contenidos requiere el uso de tecnologías inteligentes. Gracias a nuestra ventaja de Memoria de Traducción, puedes:
mejorar la reputación internacional de tu marca recortar gastos para administrar mejor tu presupuesto sanitario obtener tu traducción más rápido y utiliza tu tiempo mejor
Mejora los resultados de los pacientes con una buena comunicación
Ofrecemos servicios de traducción de contenidos médicos para numerosos sectores, incluidos el farmacéutico, el de los productos sanitarios y el de las tecnologías médicas, así como para hospitales y laboratorios. La primera necesidad es siempre la misma: traducciones sin errores. Nuestras herramientas y procesos de control de calidad;
identifican y eliminan todos los errores para que reduzcas los costes al mínimo garantizan resultados de traducción precisos y exactos disminuyen los ciclos de retroalimentación y permiten una entrega rápida
Resuelto.
Queridos clientes que confían en nosotros
El esfuerzo de gestores de proyectos es una de las razones por las que hemos sido capaces de mantener un índice de satisfacción del cliente del 98% año tras año. Garantizan que los documentos finales cumplan sus requisitos de calidad y sus plazos.Antonio KrizmanicGerente de crecimiento de McKinsey & Company