Nuestros queridos clientes
Aumenta las ventas globales
Identifícate con los habitantes locales, como los locales
Las aplicaciones se centran en la experiencia. Infórmanos sobre cómo quieres dirigirte a los usuarios potenciales con la función "Guía de estilo".
Mejor posicionamiento, más descargas
Las aplicaciones mejor posicionadas incluyen palabras clave locales en sus nombres, subtítulos y descripciones. Sólo tienes que importar las palabras clave y nosotros haremos el resto.
Paga una vez por las repeticiones; paga menos por las revisiones
Las actualizaciones de las aplicaciones requieren la localización continua de contenidos nuevos o actualizados. No pagas dos veces por el mismo contenido, pagas menos aún por las revisiones, y coherencia sin concesiones.
Maximiza los ingresos
Internacionaliza tu aplicación;
Evita trámites engorrosos
Desafío
El proceso de localización de aplicaciones requiere una estrategia bien planificada y una tecnología sólida.
Solución
Para atender con éxito al mercado mundial, hay que seguir un proceso global. Para expandirte globalmente, debes rediseñar tu estructura para evitar problemas técnicos. Te ayudamos a identificar y resolver cualquier problema técnico que puedas tener antes de iniciar el proceso de localización.
Apalancamiento
Mejora la experiencia del usuario y aumenta las descargas
Proceso sensible a las palabras clave para posicionarte mejor
Resultados localizados sistemáticamente para los usuarios
Mantente al día sobre el ROI de la localización
Más
- Aprovecha un mercado en auge
- Mayor presencia en las listas de búsqueda
- Retención y lealtad a la aplicación
- Planificación estratégica precisa
Menos
- Riesgo relacionado con el KPI
- Costes de publicidad y SEO
- Eliminación de aplicaciones
- Trabajo operacional
Nuestra opinión sobre la localización de aplicaciones
Preparación del proyecto y informe
En primer lugar, nuestro equipo comprobará si los archivos son adecuados (cadenas, claves, etc.) para iniciar el proyecto. Nuestro equipo de gestión de proyectos solicitará un informe detallado para definir el alcance. A continuación, prepararemos un presupuesto y un cronograma de entrega.
Proceso de localización
Los lingüistas profesionales empiezan a trabajar en el proyecto, siguiendo instrucciones específicas y guías de estilo. Los gestores de proyectos hacen un seguimiento diario del proceso y debaten las dudas del equipo de localización. Por último, los gestores de proyectos garantizan la calidad de las herramientas inteligentes.
Pruebas lingüísticas de la calidad
Las pruebas lingüísticas de control de la calidad son indispensables para garantizar una gran experiencia de usuario. El contenido localizado, los botones CTA, las interfaces, las fuentes, etc., se comprueban antes de desplegar la aplicación localizada.
Los datos hablan más que las palabras
Los estudios demuestran que la mayoría de los clientes prefieren hacer compras en un sitio web que está en su lengua materna. Si te centras en un solo mercado, te perderás potenciales ventas internacionales.
65%
prefieren contenidos en su idioma
40 %
no harán compras en otras lenguas
73 %
quieren reseñas de productos en su idioma
67 %
toleran la mezcla de idiomas en un sitio web
Queridos clientes que confían en nosotros
Hareword es la empresa de traducción más sencilla y eficiente con la que he trabajado. Su familiaridad con nuestro producto garantiza que las traducciones sean increíbles.Shalima HaydenDiseñador de productos